同志情節全刪、講到「愛滋」2字也遭消音…中國亂刪《波西米亞狂想曲》情節讓外媒超傻眼

2019年03月28日 16:59 風傳媒

英國皇后樂團傳記電影「波希米亞狂想曲」在中國上映,片中關於主唱佛萊迪墨裘瑞男男接吻,或是有關同志的畫面與對話全遭刪剪,甚至最關鍵的出櫃戲也遭刪除,引起外媒譁然。

「波希米亞狂想曲」(Bohemian Rhapsody)不但是英國搖滾天團「皇后」(Queen)的傳記電影,也是關於主唱佛萊迪墨裘瑞(Freddie Mercury)面對性向覺醒與愛滋病的重要人生故事。

男主角雷米馬利克(Rami Malek)也因此在奧斯卡金像獎獲頒最佳男主角。但當時中國網路電視就在製作馬利克得獎感言字幕時,將致詞中的「男同性戀」一詞,翻譯為「特殊人群」。

本片3月22日起在中國上映,但在正式上映前的點映(相當於台灣的特映會)中就有眼尖觀眾發現,關於同志情節處全遭刪除或更改字幕翻譯。還有網友列出遭刪改的地方共有10處,由於刪去片段長度都很短,因此片長只比台灣上映的未刪剪版少了4分鐘,剩131分鐘。

儘管刪去篇幅總長看似不多,但除了男同志接吻、摸臀鏡頭全遭刪除外,片中佛萊迪對女友瑪麗出櫃、終導致分手的關鍵對話也被刪掉,只剩下尾聲兩人的爭吵。佛萊迪人生最重要的伴侶提姆首次登場的戲份也被刪去多段畫面,嚴重影響劇情以及人物關係的刻畫。

此外,佛萊迪在片中記者會被媒體逼問性傾向時,中國字幕則將性傾向翻成「性生活」來迴避敏感議題。而佛萊迪在樂團復出前,和團員排練時坦承罹患愛滋病的關鍵戲中,「愛滋」2字也遭消音,畫面上只有佛萊迪說話的側面臉部大特寫。

「波希米亞狂想曲」對同志的描寫,在主流文化中具有重要意義,中國上映版本的刪減在外媒引發譁然,紐約時報、美聯社、CNN,以及英國BBC都特別報導此事。許多報導指出電影遭刪剪後,多處劇情顯得不合理,反而使好奇的觀眾在網路上尋找完整版影片觀看。

責任編輯/林安儒

 

加入Line好友

【我要發風】

風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@stormmediagroup.com,並請附上姓名、聯絡方式、自我簡介,謝謝!

我想再看到這個主題