豬肉是pork、牛肉是beef,那雞肉、魚肉該怎麼說?1分鐘教會你超實用英文

2019年02月28日 07:00 風傳媒

逢年過節美食當前,各式各樣的菜色佳餚都有,逗得每個人食指大動,垂涎好幾尺!不過在這普天同慶日子,世界各國的人們都吃些甚麼呢?讓我們跟著小朋友來一探究竟吧!

環遊世界一圈後,回到親愛的台灣,我們的美食也是不落人後的!但是,煮紅燒糖醋排骨的「豬肉」英文該怎麼講?是 pig meat 嗎?那蔥爆牛的「牛肉」呢?年年有餘的「魚肉」?還有最愛的烤「雞」?趕快把口水擦乾淨,跟著希平方來破解這個謎題!

「豬肉」怎麼說?

一般當我們指的是動物的「豬」時,才會用 pig;可口的培根、火腿則是稱為 bacon 以及 ham。若是要表達「豬的肉」,會以 pork 來統稱「豬肉」。台灣常見的豬肉相關菜名有:

● sweet and sour pork 糖醋排骨
● pork belly 五花肉
● pork knuckle 豬蹄膀

This year is the Year of the Pig, so a lot of people try not to eat pork during the Lunar Year celebration. (今年是豬年,所以過年期間,很多人都避免吃豬肉。)

「牛肉」怎麼說?

牛肉的概念也跟豬肉很相似,當我們指「牛」時,才會說 cow;若是希望表達「牛的肉」,會以 beef 來統稱「牛肉」。不過,鮮嫩多汁又奢侈的「小牛肉」不是 small beef,而是稱為 veal 喔!其他台灣常見的牛肉相關菜名還有:

● beef noodles 牛肉麵
● scallion beef stir-fry 蔥爆牛肉

Some people don't eat beef because cows are sacred in their culture. (對有些人的文化來講,牛是很神聖的動物,所以他們不吃牛肉。)

「魚肉」怎麼說?

水中的魚兒百百種,牠們營養的「魚肉」就跟牠們的稱呼一樣,統稱叫做 fish 喔!只不過,當我們要指定想下肚的魚類,或是內心渴望的各種生魚片,就可以用該魚類的名字來表達。以下為常見的魚肉說法:

● tuna 鮪魚
● salmon 鮭魚

I always go to Sushi Express whenever I want to eat fish. Tuna sashimi is my favorite!(每次我想吃魚的時候,就會去爭鮮。我最愛鮪魚生魚片!)

「雞肉」怎麼說?

烤雞、炸雞、雞腿,全都給我包了!最愛吃的雞肉跟魚肉很類似,也是以牠本身的動物名稱 chicken 來表達當我們飢腸轆轆,想要啃的「雞肉」。以下為常見的雞肉相關名稱:

● chicken drumsticks 雞腿
● grilled chicken 烤雞

He always eats chicken for dinner; sometimes he makes grilled chicken, sometimes he makes chicken soup.(他晚餐總是吃雞肉;有時候他會做烤雞,有時候他會煮雞湯。)

另外,其實雞肉也可以稱作 poultry,這個字指的是所有家禽類的肉,如:鴨肉、鵝肉、火雞肉等。讀完之後,是不是又餓了呢?下次如果到外國超市挑選食材,或是向外國朋友介紹你的拿手好菜時,就知道要怎麼用英文表達囉!

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:美食當前,豬事順利 --『豬肉』是 pork 還是 pig meat?)
責任編輯/陳憶慈

 

加入Line好友
關鍵字: 學習 英文 英語學習

【我要發風】

風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@stormmediagroup.com,並請附上姓名、聯絡方式、自我簡介,謝謝!

希平方團隊提供最正確的學習資源、最有效的看影片學英文方式。我們秉著對英文學習及教學的熱忱,精心挑選YouTube熱門影片,由專業編輯團隊翻譯製作、編寫教材,提供讀者最準確的英文,並用來學習。我們立志於讓所有想學好英文的人能夠利用網路上豐富又有趣的影片資源,跟我們一起輕鬆愉快學英文。

我想再看到這個主題
您已閒置超過10分鐘了,看看最新的新聞吧?